Ayer Elio García y Linda Antonsson de Westeros.org, responsables de A Wiki of Ice and Fire y coautores junto a George R.R. Martin de El mundo de hielo y fuego, como os anunciamos acudieron a Madrid para una charla en la Fundación Telefónica, en un evento en colaboración con el Festival Celsius 232 y Ediciones Gigamesh.

Os ofrecemos un vídeo de la charla, centrada especialmente en Canción de Hielo y Fuego y El Mundo de Hielo y Fuego; pero antes haremos un resumen de lo más relevante. Hubo una frase sobre Vientos de Invierno y la Worldcon que nos llamó la atención.

captura-de-pantalla-2017-07-18-a-las-16-34-38

Elio y Linda piensan que Bran (como responsable del epílogo), Jon (aunque tendrá un destino triste) y Arya (por ser el favorito de Parris, la esposa de George) llegarán al final de la saga. El Sueño de Primavera sería el epílogo desde el punto de vista de Bran y su lobo huargo Verano, que a diferencia de lo que sucede en la serie, le acompañaría hasta entonces.

Bran también apareció como candidato a ser Azor Ahai, ya que cuando sale de las criptas de Invernalia lo hace entre humo y lágrimas, el fuego y la sal de la profecía. Opinan que no dejará la cueva del Cuervo de Tres Ojos.

No saben lo que sucederá con Tyrion al final, ni nada del futuro último de la saga, pues no se lo han preguntado a George. Pero apuestan porque Dany empezará el camino hacia la locura, más oscura, y quizás no acabe viva la historia.

En cuanto a los spinoffs o series sucesoras de Juego de Tronos, cuentan que los productores no se han puesto en contacto con ellos. Elio mencionó la Rebelión de Robert (la ve improbable) y la Conquista de Aegon (difícil de hacer en TV). Linda habló de la Danza de los Dragones (complicada por tener tantos dragones) y la Conquista de Dorne (la que más le gusta aunque sea algo marcial).

captura-de-pantalla-2017-07-18-a-las-16-34-29

De El mundo de hielo y fuego no dijeron nada que no hubiéramos leído antes, aunque destaco dos datos no muy conocidos. Primero, fue de Elio y Linda la idea de la explicación de por qué Tully y no otra casa de las Tierras de los Ríos tenía tanto poder cuando llegó Aegon I. Segundo, que Elio y Linda tenían una idea sobre el viaje de Nymeria ya que GRRM nunca la especificó, pero resulta que George tenía otra que fue la finalmente publicada.

Fueron críticos con la serie Juego de Tronos. Elio no cree que traslade fielmente la obra de GRRM (“no es su hijo, sino un primo descarriado”), pero algunas cosas como por ejemplo quién es Azor Ahai se mantendrán. Linda también opina que la adaptación no es fiel desde la 2ª temporada: por ejemplo, la muerte de Rickon no es un spoiler de las novelas.

Comentaron que Martin no entiende que nos interesemos por personajes que él considera menores (citó a Tytos Blackwood) y queramos saber más de ellos. Sobre el supuesto Aegon VI, ellos opinan que es falso, pero que él no lo sabe, Varys cree que cualquiera puede ser rey pero que Aegon no acabará en el Trono.

captura-de-pantalla-2017-07-18-a-las-16-23-53-2

Con respecto a los dragones, creen el último capítulo de Bran de Choque de Reyes es bastante enigmático. Pero no piensan que vayan a aparecer más en la saga.

Hay una mención interesante al capítulo de Aeron de Vientos de Invierno. Les parece apasionante, les asusta pero también abre posibilidades (por la magia negra). Pero también cuentan que puede ser una trampa: antes de Tormenta de Espadas, George subastó entre fans varios capítulos del futuro libro incluyendo en el que aparecía el plan de Olenna de casar a Sansa con Willas..algo que finalmente no sucedería.

Dejamos quizás lo mejor para el final. Linda cuenta que quizás tengan “buenas noticias sobre Vientos de Invierno” en la próxima Worldcon, en Helsinki, del 9 al 13 de agosto y a la que acude George R.R. Martin. Rápidamente añadió que “No sé nada. Ojalá” pero la frase, viniendo de quien viene y su frecuente contacto con George, nos dio que pensar.

Para acabar, por si nos dejamos algo de interés o queréis escucharla vosotros, os dejamos el vídeo con la charla tanto en español (traducción) como en inglés (para oír a Elio y Linda directamente).