
Sabemos que a George R.R. Martin le encantan las reescrituras y que mucho han variado sus planes de la carta de 1993 a la historia actual. Hoy vamos a analizar los cambios en el manuscrito de Juego de Tronos de 1994, que sugieren por ejemplo que en esa versión Meñique envenó directamente a Jon Arryn, gracias a nuestro amigo Zionius en Reddit.
Los cambios en el manuscrito de Juego de Tronos de 1994: ¿Meñique envenenador?

Hace un tiempo, un antiguo amigo de George R.R. Martin, de nombre Tully – la Casa de Aguasdulces le debe el nombre – compartió algunas fotos de uno de los primeros manuscritos de Juego de Tronos. Hay dos partes.
El primero data de noviembre de 1994 y tiene 383 páginas, y el último capítulo que aparece el trigésimo del libro, el séptimo de Ned Stark. El segundo es de primavera de 1995, tiene 888 páginas y el último capítulo es el número 67, que corresponde al sexto y último de Sansa del libro. Este número de páginas corresponde con las descripciones de Martin en la introducción de la edición limitada de Choque de Reyes.
Tenía 300 páginas, 400, 500, 600…y tenía un problema. Era la primavera del 95 cuando finalmente me di cuenta. Me estaba acercando rápidamente a las 800 páginas que había estimado que tendría la novela completa, pero la mayor parte de mi gran número de personajes no estaba cerca de los lugares en que deberían estar…alcancé 800 páginas y seguí sin bajar el ritmo.
La página 900 se pasó. Y cuando llegué a la 1000 tragué saliva, porque ese número redondo tiene un gran peso, peso seguí empujando. Existen otros libros de 1000 páginas, después de todo. Juego de Tronos se hizo grande, más grande...Tenía 1100, 1200, 1300 páginas…Ajustando un poco, moviendo algunos capítulos, encontré una resolución muy satisfactoria para el primer volumen, envié un manuscrito masivo de 1188 páginas (NOTA: en realidad eran 1088) a mis editores en octubre de 1995.
Hay que mencionar que el libro publicado tiene una media de 1088/73=15 páginas por capítulo, mientras que estos dos manuscritos que posee el amigo Tully tenían probablemente 26 y 60 respectivamente, lo cual hace una media de páginas más pequeña. Parece que GRRM insertó nuevos capítulos más tarde o amplió algunos de los antiguos.
Sin embargo, lo más interesante viene cuando vemos fragmentos como éste, Eddard VII del manuscrito de 1994. Marcamos en negrita las diferencias frente al capítulo publicado:
—¿Quién le suministró el veneno? —Ned tenía que saber el resto.
—Algún amigo querido, alguien que a menudo compartía con él el pan y el vino, no me cabe duda. Pero, ¿quién? Había tantos… Lord Arryn era un hombre bondadoso y confiado. —El eunuco suspiró—.
—Sabes quién es, maldita sea. Dímelo.
—Saber no es probar – dijo el eunuco. Había un muchacho… Le debía a Jon Arryn todo lo que tenía, todo lo que era, pero cuando la viuda huyó al Nido de Águilas junto con todo su séquito, él se quedó en Desembarco del Rey y prosperó. Siempre me alegro de ver que los jóvenes prosperan en la vida. —Su voz volvía a ser un látigo; cada palabra, un golpe—.
(En el capítulo publicado se añade aquí esta frase, que en el manuscrito original aparece después de la pregunta:
Debía de ser una figura galante en el torneo, ¿verdad?, con la armadura nueva, la capa ribeteada de lunas… Lástima que muriera tan joven… y de manera tan inoportuna, antes de que pudierais hablar con él.)—El escudero —dijo Ned. Sentía como si a él también lo hubieran envenado—.
(El capítulo publicado aquí añade:
Ser Hugh. —Engranajes dentro de engranajes dentro de engranajes. El corazón le latía a toda velocidad—.)
—Pero, ¿por qué? ¿Por qué en estos momentos? Jon Arryn fue la mano del rey durante doce años; ¿qué hacía ahora para que lo mataran?
—Pregunta a tu querido amigo Meñique —replicó Varys al tiempo que salía por la puerta.

Hay varias diferencias fundamentales. La primera, por encima aún de Meñique, de la que ahora hablaremos, es que el manuscrito de 1994 dice que «Jon Arryn fue Mano del Rey durante 12 años». Eso cambia a 14 años en la versión publicada. Gracias a ello, Jon, Daenerys o Robb tienen dos años más.
Cuando analizamos la reescrituras de Juego de Tronos de los capítulos de Daenerys, nos dimos cuenta que de Blood of the Dragon a la versión publicada de Juego de Tronos GRRM hizo que la edad de Dany pasara de 12 a 13 años al iniciar la historia y añadió 5 meses más de su estancia en Pentos.
Esto es una nueva prueba de que GRRM envejeció a los personajes en 1995. Es una pena que, por dar credibilidad a la historia, no les hubiera hecho aún más mayores.

Pero el cambio más notable es que, en esta versión del manuscrito, antes de que Ned diga «el escudero de Jon», la descripción de Varys del envenenador encaja tanto a Ser Hugh como a Meñique:
Había un muchacho… Le debía a Jon Arryn todo lo que tenía, todo lo que era, pero cuando la viuda huyó al Nido de Águilas junto con todo su séquito, él se quedó en Desembarco del Rey y prosperó
El libro publicado también dicta directamente a Ser Hugh como culpable: esa declaración en el manuscrito no existe. Y de hecho, la última frase queda cambiada, de «Pregunta a tu querido amigo Meñique» a «Pregunta», seguramente para que no quedara tan evidente. Es algo similar a cuando quitó «espada» de Danza de Dragones para no dar la pista clara de que el supuesto Aegon es un Fuegoscuro.