brienne_by_quickreaver

Ya hemos dedicado muchos artículos a las reescrituras de George R.R. Martin. Hoy os traemos una muestra de ello con un descubrimiento fascinante de Zionius que ha publicado en Reddit. Y es que la versión rusa de Festín de Cuervos incluía originalmente unos capítulos de Brienne provenientes de un borrador original de GRRM diferentes a los publicados en la edición definitiva. Y en ellos, cambia de forma muy interesante la historia de la joven guerrera. Veamos este gran hallazgo.


En la primera edición de Festín de Cuervos publicada en Rusia en febrero de 2007, la traducción de los dos últimos capítulos de Brienne está basada en un borrador antiguo, permitiéndonos ver cómo GRRM ideó originalmente la historia de Brienne. ¡Y hay grandes diferencias!

Básicamente, en la versión rusa Brienne VII y VIII son un solo capítulo, y muchas tramas como Brienne luchando contra Rorge y Mordedor o la charla de Thoros con Brienne no están presentes. También hay detalles interesantes sobre el plan de la Hermandad sin Estandartes, incluyendo un monólogo de un superviviente de la Boda Roja. Y por si fuera poco, el momento final de Brienne en el libro es enteramente diferente.

La versión entera es realmente interesante. Si alguno sabe ruso, aquí está la versión original mientras que tenemos una traducción en inglés de Flighty en 2013. Zionius también la ha traducido en Reddit, y allí podéis leerla completa, pero vamos a quedarnos con las diferencias principales.

  • Brienne no se encuentra con Rorge y Mordedor. No queda claro quién asaltó Salinas. Probablemente Rorge, pero podría haber sido Lim Capa de Limón. Si fue Rorge, es probable que Lim le matara fuera fuera de la página y se quedara con el yelmo del Perro.
  • Gendry es quien derriba a Brienne.
  • El cuerpo y la cara de Brienne no sufren heridas.
  • Podrick y Ser Hyle son liberados junto al septón Meribald. Ni ellos, ni Thoros ni Gendry aparecen en la segunda mitad, a diferencia del capítulo publicado Brienne VII de Festín de Cuervos.
  • Brienne no sueña con Jaime en su delirio febril.

  • Jeyne Heddle la Larga es desagradable con ella porque no se ha producido la acción de Brienne salvando a los niños.
  • No hay un Thoros hablando de la decadencia de la Hermandad sin Estandartes, solo una descripción de “la hermandad se rompió…pero la guerra sigue”.
  • Un superviviente hable en detalles de la Boda Roja. Hombres Bolton fueron posicionados alrededor del campamento para que sirvieran como guardias.
  • De acuerdo a Harwin, la Hermandad sin Estandartes tiene amigos en Valle Oscuro, Pozo de la Doncella, Desembarco del Rey e incluso en Los Gemelos. Escucharon que Brienne estaba buscando a Sansa y le capturaron intencionadamente.
Marc_Simonetti: Lady Stoneheart
  • La cara de Lady Corazón de Piedra es más terrible en este borrador.
  • Lady Corazón de Piedra no tiene la corona de Robb. 
  • Al final del capítulo, Brienne no tiene la opción de elegir entre espada y soga. Parece que va a ser salvada por una bandada de cuervos, es decir, la intervención de los Antiguos Dioses.

En resumidas cuentas, este capítulo parece una versión en un mundo paralelo, un What If de qué hubiera pasado si Lim Capa de Limón hubiera vuelto a la Posada de la Encrucijada antes de que llegara Rorge.