Fuego y Sangre es el único libro obra de George R.R. Martin que veremos publicado este año. Teníamos ya portada americana y alemana, pero no sabíamos nada de la inglesa. Este fin de semana la hemos conocido, y aprovechamos además para intentar explicar qué pasa con la edición española.

fire-and-blood

 

Como ya os contamos el 20 de noviembre se publica la primera parte de Fuego y Sangre, 700 páginas de enciclopedia ilustrada con la historia de los reyes Targaryen desde Aegon I a Aegon III. Harper Collins UK, la editorial inglesa, ha desvelado su portada de esta obra a través de este tuit:

El libro se encuentra a mitad de precio si lo encargáis ya en la web de la editorial inglesa. Y no es un tema baladí pensando en lo que vamos a explicar a continuación.

Porque es evidente que la pregunta que todos nos hacemos es, ¿qué pasa con la edición española? Martin hablaba de un lanzamiento a nivel mundial, y mencionaba que incluso algunas versiones traducidas también saldrían el mismo día, el 20 de noviembre.

Nosotros nos hemos puesto en contacto con Gigamesh y nos han dicho que de momento no han comprado los derechos de la edición en español de Fuego y Sangre. Gigamesh ha publicado en castellano con su sensacional edición y traducción todas las novelas de Canción de hielo y fuego (de la cual tiene los derechos también de las entregas aún sin publicar), El caballero de los Siete reinos y El mundo de hielo y fuego, pero por ejemplo no lo hizo con las antologías como Rogues o Dangerous Women o el libro de mapas The lands of ice and fire.

Versión mexicana con traducción obra de Gigamesh
Versión mexicana con traducción obra de Gigamesh

¿Comprará los derechos más adelante, si asumimos que hay una negociación en marcha sobre el precio del mismo? No lo sabemos. Ojalá, pero a fecha de hoy no podemos descartar ningún escenario.

Habrá al menos una forma de leer Fuego y Sangre en español, aunque no para todos. Penguin Random House, la editorial americana que publica originalmente a George R.R. Martin, tiene una sección en México y publicará en español el 20 de noviembre el libro. Desconocemos cómo funcionará el tema de envíos desde México a otros países: por ejemplo, no se permite comprar esta edición desde Amazon España.

Seguimos a la espera de más noticias. Pero como hemos explicado, por mucho que nos duela es posible – e insistimos, no es seguro – que en muchos países no podamos leer una edición en español de Fuego y Sangre.