Nuestra sección sobre los artistas de The Rise of the Dragon no para. En esta ocasión hemos entrevistado al genio turco Ertaç Altınöz, autor de la portada y el mayor número de ilustraciones del libro, nada menos que 22. La charla ha sido realmente extensa, así que esta semana vamos a traeros la primera parte mientras que en siete días comentaremos su casi veintena de ilustraciones específicamente sobre la Danza de los Dragones.
Os compartimos hoy la primera parte de la charla, en la cuál hablamos sobre sus orígenes sobre artista, cómo llegó al mundo de George R.R. Martin y Juego de Tronos, sus inspiraciones y su labor en The Rise of the Dragon. No abordamos en detalle sus casi 20 ilustraciones sobre la Danza de los Dragones, de las que hablaremos la semana que viene.
Ertaç es turco y nososotros somos hispanohablantes, así que la entrevista la hemos realizado en inglés y traducido al español para que todos podáis entenderla.
En primer lugar, es un un honor entrevistar a un ilustrador tan prolífico y talentoso. Así que, como hacemos con cada artista aquí en Los Siete Reinos, te queremos preguntar cómo se te ocurrió hacerte ilustrador.
Hola, y el honor es mío por incluirme en esta sección con estos grandes ilustradores. ¡Muchas gracias!
Estudié arte en la escuela de Bellas Artes de Esmira y después me gradué en Cine y Televisión en la Universidad de Marmara de Estambul. Así que siempre he estado muy cerca de la ilustración y he dibujado desde que era un niño. Me interesaba mucho el cine, la animación y, principalmente, la ilustración, todo muy conectado en contar historias.
Para mí, la decisión de convertirme en ilustrador tomó forma cuando estaba haciendo el servicio militar con unos veinte años. Recibí una revista sobre arte digital y ví algunas obras de arte de algunos compatriotas allí. Eso me hizo tener más curiosidad sobre el arte digital y empecé a buscar y familiarizarme con algunos artistas extranjeros también. Después volví a casa y obtuve mi primera tableta digital, y entonces empecé a producir ilustraciones digitales y las compartí en algunos sitios web de portfolios de arte…y el resto vino después. Primero hice trabajo comercial, después llegaron algunas entrevistas en revistas que seguía. Supongo que me nombré a mí mismo como artista digital al final.
– ¿Cómo y por qué empezaste a trabajar en el mundo de Juego de Tronos y Canción de Hielo y Fuego? Recuerdo descubrir en Twitter algunas de tus primeras ilustraciones sobre Juego de Tronos, algunas como si fueran fanfic, y otras dibujando personajes como si fueran espectros o Caminantes Blancos, ¡haciendo una nueva casi cada día! ¿Pero cómo llegaste al mundo de GRRM?
Siempre fui un gran fan, especialmente desde que vi el primer episodio de Juego de Tronos en televisión. Así que mi viaje empezó en 2014 cuando hice un par de fan arts cuando la serie se estaba emitiendo.
Durante esos años me generaba curiosidad cuál sería el final de Juego de Tronos, como cualquier otro fan. Sabía que la gente lo estaba debatiendo, lanzando teorías en Reddit o en foros sobre lo que pasaría en la serie. Y pensé, «cómo molaría que yo dibujara mis propias expectativas o teorías sobre lo que sucederá en los capítulos siguientes». Así que empecé a hacer imágenes especulativas completamente inventadas y se convirtió en un hábito. Como empecé a continuar mis «qué pasaría si esto sucediera» la gente empezó a reaccionar a esas piezas y buscaban que hiciera más. Lo cuál me hizo crear más y más arte en ese momento y llegó al punto de convertirse en mi trabajo personal. Déjame decir que cada pieza de fan art que describe una «escena imaginada» de Juego de Tronos fue hecha mucho antes, quizás incluso meses antes de que se emitiera ese capítulo. Así que cuando veas fanarts míos por favor ten en cuenta que no los dibujé para mostrar un final alternativo. Los hice antes de saber cómo se iba a desarrollar la serie en TV.
A veces recuerdo ver un episodio específico del cuál no quise aceptar posibles ofertas de trabajo y perdí dinero por ello, porque quería preparar esas ilustraciones antes de que el episodio se emitiera y fue muy loco. Hice fan arts de «what ifs», de teorías fans, de posters imaginarios de capítulos, de teorías especulativas de los libros, de los hechos reales de los libros, de futuros eventos, de acontecimientos tras el final de la serie y por supuesto he hecho más de un centenar de retratos de personajes de Juego de Tronos como si fueran espectros, que llamé Valar Morghulis.
– ¿Cuál fue el proceso para empezar a realizar arte oficial de Canción de hielo y fuego? O en otras palabras, ¿cómo empezaste a trabajar en The Rise of the Dragon?
Ojalá pudiera saber la respuesta a esa pregunta:)
Supongo que llamé la atención de la editorial habiendo hecho más de 250 piezas de fan art sobre Juego de Tronos y Canción de Hielo y Fuego en siete años. Creo que es una cifra mayor que la que incluso han hecho otros artistas oficiales que han estado trabajando muchos años. Durante este viaje recibí mucho feedback de actores de Juego de Tronos, e incluso Hafþór Júlíus Björnsson (Gregor «La Montaña» Clegane) se hizo un tatuaje de lobo en su hombro que fue un trabajo mío, mi arte fue compartido por la comunidad en diversas webs y era popular en Reddit. Así que siempre sentí que era bastante visible para la gente hasta cierto punto. Pero para ser honesto nunca esperé recibir tal honor de ser poder crear tantas piezas de arte en un producto oficial.
– ¿Cuál es la diferencia principal entre dibujar un diseño original, arte de Canción de hielo y fuego, y un personaje basado en una persona real, como los personajes de Juego de Tronos?
Para ser honestos, desde el punto de vista del dibujo no hay tantas diferencias porque siempre intento buscar buena calidad en mis piezas.
Pero desde el punto de vista de fidelidad al canon hacer piezas fan art es mucho más fácil porque soy libre de mostrarlo como quiera. Es mi patio y en él como pintor puedo jugar como quiera.
Cuando necesites mostrar algo de un libro de Canción de hielo y fuego, oficial o no, siento la responsabilidad de ser tan fiel como pueda al material original. Me empujo más para imaginar piezas más precisas. Intento estar a la altura de la imaginación de los fans y siempre investigo mucho más allá de leer los libros; porque soy solamente una persona y puedo fácilmente no comprender algo o equivocarme cuando imagino cosas o personajes y creo que mis propias interpretaciones nunca son suficientes. Cuando debo mostrar algo relacionado con los libros, creo que un pintor debe siempre apoyar su propio conocimiento en las fuentes oficiales del material original.
Creo que un pintor debe siempre buscar toda la información que pueda sobre lo que quiere mostrar. Mis pinturas son 60% del conocimiento de los libros, 25% de investigaciones de la Wiki o Westeros.org, 10% de foros como Reddit (para saber las ideas e imaginaciones de la gente sobre una escena concreta) y 5% de mis debates con gente que conozco y en la que confío sobre su conocimiento de Poniente.
– ¿Cómo te enfrentaste al desafío de crear arte para The Rise of the Dragon cuando algunos de los lugares que has diseñado han aparecido en la serie Juego de Tronos? ¡Pero recordemos que el canon de la serie no es el de los libros!
Fue fácil para ser honestos. Cuando dibujo lugares busco que parezcan frescos pero a la vez familiares para la audiencia de la televisión. Como has mencionado, los libros son los libros y la serie es la serie, pero quiero que se apoyen cada uno en mi arte. Así que busco que la audiencia inmediatamente recuerde el lugar de la serie de televisión, pero a la vez quiero que vean nuevos detalles y alimentar su imaginación de los libros con cosas que he añadido o cambiado del aspecto ya muy conocido de la serie. En resumen, cuando por ejemplo dibujé Rocadragón quería que pareciera más «dracónico» y cuando dibujé la Fortaleza Roja quería que fuera más «fortaleza». Así que todo el proceso es una mezcla de la información visual de la serie y mi propia aproximación a las versiones previas en los libros.
– Eres el artista con más ilustraciones para The Rise of the Dragon, incluyendo la portada del libro, 22 piezas si no me equivoco. ¿Elegiste tú tantas o fue la editorial la que decidió optar por darte una cifra tan alta?
Ése es uno de los hechos divertidos sobre mi viaje sobre The Rise of the Dragon. He leído comentarios de otros artistas del libro y mencionan lo guay que ha sido para ellos ver las interpretacione de otras personas en obras de arte para las que no optaron por trabajar. En mi caso, eso no podía suceder porque acepté todas las piezas que Ten Speed Press compartió conmigo. Quiero decir, tenía 14 piezas de arte primero y les dije que quería dibujar todas, y les dije que necesitaba unos tres meses para la fecha de entrega. Recuerdo que cuando estaba trabajando en la ilustración 10 u 11 me escribieron por si estaba interesado en ver siete más. ¡Acepté y dije que quería dibujar todas, otra vez! Así que incluimos las siete nuevas piezas en nuestra agenda y extendimos la fecha de entrega. E inmediatamente empecé a hacer bocetos para las nuevas. ¡Entonces recibí la propuesta de hacer la portada y fue brutal! Eso fue una gran noticia y entonces dejé todos los demás trabajos a un lado y me puse a comenzar y terminar la portada en unos diez días. Creo que las imágenes fueron producidas una por una, y tanto la editorial como yo queríamos que dibujara tantas piezas como pudiera antes de la entrega.
– ¡Háblame entonces de la portada de la edición estadounidense del libro! ¿Sabías entonces que iba a serla o primero te comentaron que iba a ser una doble página y después Random House decidió hacerla portada? La versión de Reino Unido de Harper Collins tiene otra portada, por ejemplo.
No, sabía desde el principio que mi Balerion iba a ser la portada. El único riesgo es que no les gustara cuando terminé de dibujarla. Ellos podrían rechazar la idea de usarla en la portada o quizás no les gustara el resultado al final. Trabajé en Balerion en altas resoluciones y dimensiones mucho mayores de las que me pidieron originalmente para la portada; porque quería que la editorial fuera libre de usarla para sus deseos en diferentes propósitos más allá de la portada, como en un estandarte o banderín o para una imagen promocional gigante para eventos de presentación del libro o firmas.
La edición de Reino Unido tiene una portada diferente, ¡sí! La verdad es que no sé la razón. Quizás es por motivos promocionales (una portada es para los «negros» y otra para los «verdes»). O quizás porque el acuerdo inicial entre la editorial de Reino Unido y los autores no estaba firmado cuando hice mi portada, no lo sé.
La semana que viene publicaremos la segunda parte de la charla centrada en sus ilustraciones sobre la Danza de los Dragones.