No, seguimos sin información oficial. La HBO no asegura nada aún por su parte, pero los responsables políticos de la zona aseguran que el rodaje de la sexta temporada de Juego de Tronos en Gerona está casi hecho, pero tampoco lo afirman con rotundidad. Sin embargo, todas nuestras fuentes nos lo confirman: Gerona (Cataluña) será una de las sedes del rodaje de la Sexta Temporada de Juego de Tronos.
¿Qué novedades hay con respecto a lo que os contamos la semana pasada? En primer lugar, Fresco Films, la productora contratada por la HBO para organizar el rodaje en España la pasada temporada, tiene reservas en varios hoteles de la ciudad. No diremos cuales por no comprometer a nuestras fuentes, pero estos hoteles ya tienen en torno a 160 habitaciones reservadas para veinte días del mes de septiembre.
Por si fuera poco, varias fuentes nos confirman que las negociaciones entre la HBO y el Ayuntamiento de Gerona están muy avanzadas, y que además la HBO también habría visitado localizaciones en la Costa Brava y pueblos como Besalú, pero no podemos determinar si la visita fue con el objetivo de buscar más localizaciones para el rodaje o por motivos turísticos.
Otro dato interesante que nos hacen llegar: en Gerona se va a rodar también la segunda parte de la popular película española Ocho apellidos vascos. Pues bien, al parecer algunos miembros de la producción de esa película están teniendo problemas para encontrar técnicos disponibles para el mes de septiembre. En Gerona es vox populi que es esos técnicos ya están contratados para el rodaje allí de Juego de Tronos.
La filtración la semana pasada fue sin duda interesada, a pocos días de las elecciones municipales que se celebraron el domingo. ¿Fue solamente un rumor antes de la votación? No lo parece. Eso sí, de momento no hay nada firmado todavía (que sepamos). Los periódicos catalanes ya lo dan por hecho, algunos incluso afirman que la Catedral de Gerona y Call Jeu, el barrio judío ya habrían sido elegidos, entre otros.
Si le ponemos un poco de contexto a la historia, podemos intuir por donde irán los tiros. En primer lugar, las noticias del casting de ayer apuntan a la trama de Antigua (con nuevos Greyjoy y Tarly) en la Sexta Temporada. Gerona encaja totalmente con ello, a tenor con lo que sabemos de la trama de Festín de Cuervos, Danza de Dragones y, presumiblemente, Vientos de Invierno. Porque sí: para la sexta temporada se van a rodar escenas que parecen más o menos correspondientes a un libro que aún no ha salido.
¿Cuál es vuestra apuesta?
- Si sois de Gerona o de la zona, y tenéis alguna información interesante, hacérnosla llegar por las redes sociales o a nuestro email: info@lossietereinos.com
OMG, no soy de Girona ciudad ni provincia pero no me pilla lejos, esta vez no puedo dejar pasar el acercarme para husmear ni que sea. A ver si se concretan las fechas y demás.
antigua?? la ciudadela?? podria ser tambien el castillo de los tarly, no??
Antigua seguramente; no creo que el castillo de los Tarly estuviese en una ciudad que en la serie tendría un parecido a Desembarco o a Volantis.
ome si se quedan con todo lo que sale en las fotos, esta claro que no puede ser otra cosa que antigua. pero por ordenador pueden borrar la mayoria y quedarse solo con los edificios que quieran, por eso pregunto. Ahora mismo no recuerdo muy bien, pero en los libros llegamos a ver el castilo de los tarly??
No, no llegamos a verlo. Pero es posible que la HBO prosiga con su politica del ahorro y haga a los Tarly dueños y señores de Antigua, en detrimento de los Hightower. De este modo, no necesitarían ni siquiera un castillo porque pueden insinuar que viven en cualquier edificio de la ciudad que gobiernan.
Eso sería un golpe muy bajo, estarían quitando de un tiro a una de las familias más importantes de Poniente para poner en su lugar a unos de sus banderizos, ni siquiera los más importantes. Ojalá no se salgan con esta mezquindad.
Golpe bajo? Hacemos una lista de blasfemias? XD
Por muy importantes que sean los Hightower en los libros, dudo mucho que quieran meterlos en la serie o explicar quienes son, cosa que tampoco han hecho con la familia de Selyse o los Westerling.
De hecho, es esa política del ahorro la que nos ha llevado a que las Tenias de Arena sean solo 3 en pantalla, que Balon Greyjoy siga vivo en la temporada 5, cuando Melissandre lanzó las sanguijuelas en la 3, y que hayamos perdido hasta 3 personajes con punto de vista esta temporada (Arianne, Quentyn, y Barristan). ¿Y qué hay peor que erradir personajes con POV?
Ja! tienes razón, no sería el primer pecado mortal. Pero es que una cosa es mencionar a los Florent de pasadas, igual, ellos son unos «segundones» en el Dominio tras los Tyrell; otra es eliminar a la casa gobernante de una de las ciudades más importantes de Poniente.
Pero los Hightower tampoco tienen trama propia en los libros, a menos que entremos en el terreno de las teorias y vayamos directamente al capitulo final de Festin de Cuervos. Dicho lo cual, ¿dónde está el casting para el Maestre Marwin?
Estoy casi seguro que va a ser así. B&W rules
Peña, ir preparando las maletas que vamos a tener Antigua a nosecuantos kms de distancia. Esperemos que Mads Mikkelsen se espera invadirla.
Se sabe cuando anuncian el cast de la sexta temporada?
Aunque supongo que como el año pasado. En la comic-con de San Diego
No estoy yo tan puesto en el tema.
El Castillo de los Tarly podrá ser Ainsa, alguien les ha dicho lo bonita y bien conservada que está la ciudad medieval de Ainsa.
Chivad los hoteles majos :c
Exacto! Los de Girona queremos saberlo XD
Aunque yo supongo que en el hotel Carlemany alguno se va a hospedar jajajaja
En el Carlemany, y no dudo en que también en el Ultonia.
Ojalá vinieran en el mío, es chulisimo, aunque les quedaría a 1hora pero estarían súper bien…..
Seguro que en el Llegendes tambien
si han ido por la costa pude que se cojan alguno por allí como la gavina o el hotel s’agaró, ya que esta a 10 minutitos en coche a girona!! pero en el Carlemany segurisimo que tambien!
S’agaró esta a 20-25 minutos de Girona te lo digo yo que tengo apartamento allí jajaja
Ya somos 2! Igual Lia tiene un Ferrari de los que aparcan por alli y no le importa pisarle para ir a Gerona jajajaja
Yo si hace falta les cedo alguna habitacion con vistas al mar.
Igual podrian usar algun tramo del passeig de ronda que tiene unas vistas preciosas!
ya, si yo tmb soy de allí y juraría que estaban mas cerca… jajajaja!! será que voy demasiado rápido XD
pero esta relativamente cerca para que tengan el hotel allí, imaginatelos tomando el sol en sa conca!! *.*
A ver Sansa ya fue de vacaciones a Platja d’Aro asi qeu podria ser jajajaja
Pues en los mejores que haya.
Pollo Frito intentará entrar en la habitación del actor que interprete a Euron, al igual que dos chicas se colaron en el hotel de Nikolaj en el pasado rodaje xD
se llama Girona no Gerona
en catalan Girona, en castellano Gerona. Se puede decir de las dos formas sin que sea motivo de conflicto, no??
extracto del boe 1992
Artículo primero.
La actual provincia de Gerona se denominará
oficialmente de Girona, de acuerdo con su tradición histórica, cultural y
literaria; y en concordancia con el nombre oficial de Girona que tiene
reconocido legalmente su capital.
de la RAE
Gerona. Nombre tradicional en lengua castellana de la provincia y ciudad de Cataluña cuyo nombre en catalán es Girona. Salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo catalán como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas, en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano. El gentilicio, para todo tipo de textos, incluidos los oficiales, es gerundense.
No cuesta nada respetar el nombre de las cosas, es un detalle y una deferencia, hacia una lengua y una cultura, nada mas, saludos!
por eso mismo he dicho en mi primera respuesta como se dice en cada idioma, no tengo nada en contra de los diferentes dialectos, pero si se habla en castellano, sera lo mas normal escribir todas las palabras en castellano.
jaja ara me ha hecho gracia… dialecto, ok nada mas que añadir…
es el nombre oficial de la ciudad como digo mas arriba me da igual, era simplemente una aportacion no cuesta nada ponerlo en el nombre oficial ya que no es mandarin, todos podemos pronunciar Girona.
No se dice dialecto?? que sea un idioma oficial de España no quita para que deje de ser un dialecto del español, al igual que el valenciano, el vasco, gallego o mallorquin. No le veo la gracia, pero weno, que tampoco quiero yo aqui crear un debate ni una polemica por una simple vocal. Sin mas un saludo Areo y si te he ofendido en algo perdona.
Madre mia, cuanta cultura. Espero que lo hagas por molestar.
no es ofensa, simplemente informate, no es un dialecto de nada… castellano y catalan surgieron como idiomas diferenciados … busca un poco en google, aqui no se ven las entonaciones pero no pretendo ser despectivo, saludos i hasta la proxima!
ok, perdona, estaba yo confundido, el dialecto es la lengua que surge de otra. tanto el castellano como el catalan son dialectos del latin. culpa mia. Yo pensaba que era otra cosa.
y el gallego también viene del latín (nada que ver con el castellano). Y el vasco lengua aparte.
Expresad vuestras opiniones sobre lo que os ha parecido la información, no saqueis un debate que aqui no viene a cuento anda XD
Pues tampoco, un dialecto es una forma de hablar un idioma. Por ejemplo andaluz y peruano son dialectos del castellano pero en ningún caso una lengua aparte. Castellano, Francés, Portugués, Catalán, Occitano, Italiano…son lenguas que provienen del latin, peró no són dialectos del latin pues son lenguas diferentes a esta.
Correcto. Y el «vasco» como tú lo denominas…. no se parece en nada ni al latín, ni al castellano…
Tienes toda la razón…. ¿Dialectos del castellano?…. Entonces ¿el castellano es un dialecto del latín????
Hay una pequeña diferencia entre un dialecto y un idioma.
Pablo, creo que te estás metiendo un poco en terrenos que aparentemente te son desconocidos… te recomiendo revisar la diferencia entre dialecto e idioma…
Si nos ceñimos a tu visión, diriamos que todas las lenguas romances son dialectos del latín… y eso estaremos de acuerdo es sencillamente absurdo. Por lo tanto mientras exista literatura y una gramática estructurada de forma coherente en esa lengua, se le considera idioma. Saludos.
además de que la dos lenguas surgieron simultáneamente (siglo arriba siglo abajo)
Si lees mas adelante, pido perdon pork estaba equivocado, tampoco creo k tengo k exigir un juicio por combate ni hacer un paseo de la penitencia ni ir al muro por esto. Un desliz y yasta.
El euskera un dialecto del castellano? Estas de coña? El esukera es una de las lenguas mas antiguas del planeta, mas que el latin, del que proviene el castellano, deberias saber de lo que hablas antes de generalizar.
Lo que SI debe ser dialecto es la palabreja que escribes…. «weno».
El catalán no es ningún dialecto.
En Catalán es Girona, en castellano Gerona. Igual que A Coruña es La Coruña en gallego, Bilbo Bilbao en Euskera y New York Nueva York en inglés.
No queremos ofender a nadie, solo decir el nombre de la ciudad en el lenguaje más hablado por los lectores de Los Siete Reinos.
Te refieres al alto Valyrio no? 🙂
No es ofensa es una deferencia, simplemente eso, Girona no es impronunciable i el nombre oficial de la ciudad estoy convencido que escribiríais New York, no nueva york… nada mas… simplemente eso
Tampoco es el objetivo de la noticia crear un debate en torno a esto. Sí, lo podríamos haber puesto pero, sinceramente, por comodidad tampoco lo pondríamos con otras ciudades.
No es que se quiera ofender, ni mucho menos, es que da pereza máxima estar leyendo (y escribiendo) todo el rato Gerona (Girona), Nueva York (New York) o Londres (London).
Que no es para discutir, no estoy aquí para defender el catalán, sino para informarme de JdT, nada mas, pero creo que llamar a una ciudad por su nombre oficial no cuesta tanto, i seria una forma de respeto por la cultura i lengua, nada mas… de verdad no insisto, simplemente me gustaría mas el titular si pusiera «Girona sera la sede… «
Las faltas de ortografía de tu mensaje nos duelen a los demás y no decimos nada…
si, no acostumbro a escribir en castellano, gracias… por el carinyo
😀
Pues deberías ya que supongo seras de cataluña y pertenece a España 😛
FAN xD
que un titular te guste mas porque ponga Gerona o Girona si que me parece de incultura total….eso demuestra lo bien educados que estáis en Cataluña que ni siquiera sabéis escribir en español, si quieres verlo en catalán haz el trabajo y haz tu versión y no molestes con nimiedades ni menospreciando el trabajo tan bueno que se hace aquí, por cierto solo decirte que el corrector considera Girona falta de ortografía, saludos 😉
¿Y tu sabes escribir en catalán? ¿o en gallego o bable o euskera o valenciá o Balear?? Algún día tendréis que daros cuenta que el castellano lo habla muy poca gente en España.
A mi me parece muy bien que se estudien otros idiomas y cultura territorial, la cultura nunca esta de mas, pero politizáis las cosas que no tenéis que politizar solo porque 4 políticos os lo dicen, si perdéis un idioma como el español hablado por mas de 300 millones de personas en 20 países por hablar un idioma que solo se habla en ciertas provincias es perder una amplitud de miras mayor, no quiero entrar en generalidades porque en Cataluña como en todas partes hay gente maravillosa, pero si os cerráis a todo es cosa vuestra no de los demás.
Respecto a si se otros idiomas te diré que tengo mucha familia en el país vasco y aunque no viva ahí conozco bastante el idioma, solo que tengo 2 dedos de frente y no estoy dispuesto a perder mis raíces ni dejar de aprender otras cosas solo porque me lo diga un político que solo quiere dinero y no el bien comun
Solo que tengo 2 dedos de frente y no estoy dispuesto a perder mis raíces ni dejar de aprender otras cosas solo porque me lo diga un político que solo quiere dinero y no el bien común.
Muy bien explicado, ese es el motivo por el que llevan quejándose aquí desde que franco prohibió el catalán y el PP intentara volver a hacerlo.
Y qué? no solo en españa se habla castellano… ¿por qué no te das una vuelta por latinoamerica y me cuentas en qué idiomas se habla?
¡¡Exacto!! ¿Y los latinoamericanos? ¿Es que nadie va a pensar en nosotros?
Lo que me faltaba ademas de catalán, castellano e ingles tener que aprender mapuche y aymara …
Justamente los centro-sudamericanos que tanto se quejan de Colon y el exterminio de su Lengua, cultura y tradiciones defendiendo a los imperialistas!! Vosotros que os ofendéis cuando decimos Mejico en vez de México … Ahora ya lo he visto todo.
¿Lo correcto es seguir guardando rencores y resentimientos de hace más de 500 años por una cultura y pensamiento que ya no predomina en España? Si esa fuera mi forma de pensar, ¿qué demonios hago en esta página de «gachupines»? Sería hipócrita y ridículo de mi parte. Dile México, Mejico, Meshico, Mexsicou; mientras te mantengas en la linea del respeto, no me importa. El nombre oficial es España, no ví a nadie protestando cuando en el mundial de Sudáfrica pusieron Spain World Cup Champion y no España.
Si nos quedamos con tu estrecha visión del mundo tendrías que aprender hasta el ultimo idioma y dialecto de todas y cada una de las comunidades indígenas en latinoamerica y van mucho más allá del mapuche y aymara, que son de sudamérica…
Por supuesto, que señalamos la destrucción de la cultura, durante la invasión española, (más avanzada que las europeas en varios ámbitos… pero esa es otra discusión).
La realidad es que para bien o para mal, acá se habla principalmente español… y como tal no hay ningún problema con el nombre que le pongan a los lugares… con tal de saber de donde hablamos…
Como decimos acá, creo que te estás ahogando en un vaso de agua.
Típico racismo de los catalanistas, aspecto propio de todos los nacionalismos (vosotros no ibais a ser menos) Me molesta vuestra superioridad moral y cada vez que alguien no está de acuerdo con vosotros es un FACHA ESPAÑOL. Hacéis una guerra por todo y lo peor es que sois incultos.
Me gusta mucho tu forma de insultar, el único problema es que no soy Catalanista, mas que nada porque no soy catalán. Pero tranquila tu sigue faltando a los que no piensas como tu que después te extrañara que te llamen lo que te llaman.
No me cuentes rollos que el que ha faltado el respeto eres tu, sobretodo por tu comentario hacia los latinoamericanos, por eso te lo digo. Y no hace falta ser catalán para ser catalanista, infórmate un poco.
Amiga yo no he faltado a nadie, solo he recordado el sentir general de los latinos hacia los «gallegos» y que es extraño que se pusiera de su bando. Eres tú la que me has insultado llamándome racista, NAZIonalista y moralista.
En cuanto a que no hace falta ser catalán para ser catalanista puede que haya madrileños catalanistas (que no lo sé) pero a mi me suena como decir que no hace falta ser mujer para tener la regla … una contradicción.
Yo vengo del norte donde sí imperan los sentimientos de derechas y llegue con unas ideas preconcebidas sobre los catalanes que afortunadamente he comprobado que la mayoría eran erróneas.
Por ejemplo no he tenido ningún problema para matricular a mi niña en un colegio castellanoparlante y puedo asegurar que la única norma lingüística aquí es contestar en el mismo idioma que te hablen, si te hablan catalán y no lo entiendes solo tienes que decirlo y te hablan en castellano sin ningún problema.
Es viendo este respeto que tienen que comprendo que pidan el mismo respeto hacia ellos.
¡Ah, que no eres tú el que ha despreciado el aymara y el mapuche de soslayo para a continuación hablar de imperialistas y quedarte tan ancho! ¡Estás en racha, muchacho!
Amig@ Csalrais: Luis me ha preguntado qué se habla en sudamerica dando por hecho que solo se habla español y yo le he recordado que se hablan más idiomas (Incluso los prehispanicos propios del lugar).
No he desprestigiado ninguno precisamente porque toda esta discusión viene sobre respetar los idiomas oriundos de cada región. Ahora que tu carezcas de comprension lectora ya es otro tema.
En cuanto a la visión general sobre España en latino américa no creo estar descubriendo la leche en polvo precisamente, solo tienes que pasarte por la noticia sobre Girona de esta semana y leer los comentarios….
Cuando dices «Lo que me faltaba» y «tener que aprender», ¿no es colocar un idioma por encima de los siguientes que mencionas? Ahora que tu carezcas de la capacidad de articular frases de una manera correcta ya es otro tema.
Sobre lo otro, el primero que ha hablado de imperialismos eres tú, apechuga con eso. Precisamente los comentarios en esta noticia te llevan la contraria y en la noticia que mencionas y si te lo hubieras leído bien verías que todo empezó por un troll, ni más ni menos.
si nos ponemos mas tiquismiquis llamemosla Gernunda que es como se llamaba en tiempos romanos 😀
jaja y así nadie se pelea… ni catalán ni castellano jejeje
Yo la llamo ahora «Oldtown» xD
Tio si es una pagina española no catalana, lo normal es que el nombre te lo escriban en castellano. Que como muy bien han dicho por hay arriba no podemos poner el nombre original a todas las ciudades porque seria un lio que seguramente causaria confusión en la trasmisión de la información
En castellano se llama Girona pero total yo soy cantabro…
La RAE y un buen puñado de siglos de uso de ese nombre en español dicen lo contrario. Pero ya que alguien saca por ahí el BOE supongo que habrá que fiarse más de los políticos…
Claro, también durante mas siglos se ha llamado Al-andalus que Andalucía y no veo que ninguno la llaméis así.
Yo no hablo de siglos de uso, hablo de continuidad. Gerona es el nombre por el que se ha conocido en castellano durante al menos cuatro siglos y hasta la actualidad. Tu idea de que es lógico igualar los conceptos de Al-andalus con Andalucía me deja claro el nivelazo que te gastas.
Gerona aparece en un documento CASTELLANO del s.xiii…. supongo que te darás cuenta de que en esa época Castilla era el extranjero y que Girona ya se llamaba así varios siglos antes ….
En cuanto a lo de Al-Andalus precisamente era para que vieras lo ILÓGICO de tu argumento … Lo dicho, nivelazo el de tu comprension lectora.
Pero alma de cántaro, se ha dicho varias veces en esta discusión que la forma castellana y la catalana nacen de una fuente común, el nombre original Gerunda, (¿ves esa e?, ¿la ves?, te suena de algo?) por lo que casi con toda seguridad nacieron a la vez, lo que deja más que claro que Girona no es el nombre en castellano, que es la chorrada que has soltado. Si no tienes ese simple concepto claro y sigues con la memez de comparar eso con Al-Ándalus y seguir igualándolo con Andalucía, ¿como voy a pensar que tienes la menor idea de lo que hablas?
Concuerdo con el colega Baratheon; imagina si a Grecia le empezamos a llamar Hellas, a Polonia, Polska; a Colonia, en Alemania le ponemos Köln, a Munich, le decimos München, o a Moscú le empezamos a decir Moskva, y ya no digamos si empezamos a nombrar ciudades árabes u orientales…
En ese sentido creo que al final es irrelevante el el idioma en el que le pongamos… por supuesto que el colega catalán, está en su derecho de pedir que se nombre tal como corresponde en su lengua y tal como denominan los habitantes a su ciudad, pero armar todo un pleito por eso, lo encuentro exagerado. (más me parece sacando a relucir las diferencias que hay dentro de la misma España que otra cosa).
No pasa nada, es como decir Castella la manxa o Madriz ¿Que no se llama así? ¿Y a quien le importa?? ¿A los Castellanos?? Que se jod…
Bueno mas o menos esos son vuestros argumentos para cambiar el nombre de las cosas.
Puesi… ¿cuál es el problema? si sabemos de donde hablamos… ¿cuál es el problema?
Te voy a contestar a esta porque soy de Castilla-La Mancha… si en catalán se traduce como Castella la manxa y tu estás escribiendo un texto en catalán encuentro lógico que en vez de usar su nombre oficial uses el traducido, por la misma razón que todos usamos los nombres traducidos de paises y ciudades de todo el mundo. Y te lo dice uno que reconoce que Girona es el nombre oficial tanto en Cataluña como en España, aun así el nombre Gerona sigue estando aprobado para su uso «no oficial», es decir, si estuvieramos escribiendo una ley en español para referirnos a Girona deberíamos usar el término Girona, pero no estamos escribiendo ningún texto oficial se puede usar Girona o Gerona porque ambas son correctas y perfectamente respetuosas con todas las culturas y procedencias, el que se ofenda por eso es que tiene las miras muy cortas. Si yo quiero referirme a Alemania en un texto puedo poner ese nombre, Germany, Deutschland y no por ello estoy faltando al respeto a ningún alemán
Aqui se crea debate por todo, como molan estos foros!!!, haber da igual que nombre o idioma utilices, lo importante es el concepto al que represente en este caso la ciudad catalana
Deberíamos tener un rey como Robert aplastaría la rebelión catalana como hizo con la de Balón greyjoy.XD
Totalmente de acuerdo contigo, compañero.
(Graps popcorn)…
Aunque respeto el bilingüismo como la que más, defiendo que los topónimos se mantengan en la lengua materna local, sea catalán, gallego o vasco. Girona, por favor. Es cuestión de cultura, y no llamo incultos a quienes usan la toponimia en castellano, pero la variedad lingüística española es una riqueza que deberíamos defender y cuidar con cariño. Sin ánimo de polemizar.
A que ahora me ofendo yo con lo de vasco y no Euskera?? jajaja, venía a leer comentarios respecto a JdT y aquí estamos, de politiqueo en vez de ignorar al pesado de los saludos! que mete la puntilla para avivar el debate…
Joer, perdón, se me ha escapao vasco en lugar de euskera. Claro que lo sé, hombre. Un lapsus calamii.
Estas cosas pasan porque a la gente estos temas les importan… qué se le va a hacer. A quien no lo vive le trae al pairo, por supuesto. Pero son temas que pican… y te rascas. Normal.
¿Qué es más indicador de riqueza lingüística: tener dos formas de llamar a una ciudad, producto de una divergencia en torno a la evolución en dos idiomas del nombre original (Gerunda) o forzar una y desterrar la otra por considerar que ofende o es muestra de incultura? Repito, estás hablando de cultura cuando abogas por eliminar una de las formas que es producto de milenios de historia, igual que la otra, ¿cómo va a ser eso muestra de respeto por la variedad?
No sé si te parecerá poca historia que el nombre de la ciudad aparezca en español en crónicas del siglo XIII o que una ciudad cubana se llame Nueva Gerona por dicho nombre. Mejor borrar todo registro de su existencia, claro.
Eh, para el carro. Yo no he dicho en ningún momento que haya que «desterrar» la denominación castellana. También conozco esa denominación medieval porque soy licenciada en Historia y he traducido documentos medievales de la corona catalanoaragonesa mientras he estudiado paleografía en la facultad. Así que tranquilidad.
No nos salgamos de madre y nos vayamos por los cerros de Úbeda, que aquí no estamos hablando de documentación medieval porque si así fuera, también habría que reclamar los topónimos en castellano antiguo, y no creo que nadie quiera eso.
Actualmente, utilizar las variantes toponímicas en las lenguas no castellanas para denominar lugares en concreto es de más riqueza que uniformarlo todo a una denominación castellana. Es una cuestión de usos y de conocer los nombres de los lugares de nuestro país que están en más de una lengua.
Yo no he hablado de prohibir ni desterrar nada, y no considero nada ofensivo, sólo es una recomendación, de modo que haz el favor de no inventarte cosas que no he dicho.
Has dicho que defiendes que los topónimos se mantengan en la lengua local. Dado que en ninguna parte del artículo se habla de obligar o ni siquiera recomendar que los catalanes dejen de llamar Girona a la ciudad y la polémica tiene que ver con que la gente se ofende porque alguien la llame Gerona, solo puedo entender tu mensaje como una crítica a esa gente. Extraigo de tu mensaje: «Aunque respeto el bilingüismo como la que más, defiendo que los
topónimos se mantengan en la lengua materna local, sea catalán, gallego o
vasco.» «Girona, por favor.» «Es cuestión de cultura,» Si respetas el bilingüísmo no hay lenguas de segunda categoría y si no las hay no hay topónimos de segunda categoría.
Dices que «Actualmente, utilizar las variantes toponímicas en las lenguas no
castellanas para denominar lugares en concreto es de más riqueza que
uniformarlo todo a una denominación castellana.» ¿Quién ha abogado en el artículo por uniformarlo todo? ¿No ha sido el inicio de la polémico generado por la intención de los ofendidos de que se use solo una forma? ¿Defiendes la diversidad de verdad o es tu primer mensaje una cosa vacía y hueca, un brindis al sol, un soltar algo sin pensar que te lo rebatirán? Dado que lo que he extraído de tu primer mensaje sigue ahí para que lo vea cualquiera no veo por qué tendría que recular: ¿de verdad crees que es más indicador de riqueza lingüística usar solo un topónimo porque es el local en vez de dos de dos lengüas diferentes cuando son producto de la evolución idiomática? No sé qué matemáticas serán las tuyas pero no coinciden con las mías.
Me gustaría que te dirigieras a mí en un tono menos agresivo, si puede ser.
Lo vuelvo a repetir: yo no he criticado a nadie, yo no he llamado inculto a nadie, yo no quiero prohibir el castellano. No estoy imponiendo NADA a NADIE, sólo he dicho que sería bueno, enriquecedor y positivo que aprendieran también los topónimos catalanes y no creo que se quemaran la lengua por usarlos. ¿Esto es para echárseme a la yugular? Creo que no, ¿eh?
La diversidad funciona en ambos sentidos. Existen muchos topónimos en España en castellano, la inmensa mayoría. No tiene nada de malo conocer y optar por usar los topónimos en lenguas distintas del castellano que están dentro del Estado español. Es rico, es diverso y es bueno. No está de más que lo sepan y que lo usen. Yo lo hago y aún no se me ha prendido fuego a la lengua. Pero vamos, que todos somos libres.
Esto es lo que he dicho y por favor, deja de inventarte rayadas mentales sobre lo que he dicho o lo que he dejado decir. Estás muy susceptible con el tema y la verdad, no tengo ganas de seguir hablando contigo. Llama a Girona como te dé la santa gana.
No se les quemará la lengua por usarlos pero tampoco se les freirán más neuronas de lo normal por hablar de Gerona. Por otra parte te parecerá que me invento cosas y rayadas pero no tengo ni idea de donde te sacas que alguno de los que por aquí hemos hablado desconocemos los topónimos en lenguas distintas al castellano y menos en estos wikipédicos días (por mucho que en la wikipedia en español mantengan Sangenjo). Aplíquemonos el mismo rasero, por favor.
¿De dónde me saco eso? De ninguna parte, te lo acabas de inventar tú, otra vez. Yo no he dicho semejante cosa. Yo he dicho que es bueno que esos toponimos se conozcan, pero no me he referido a nadie en concreto ni he insinuado nada de nadie. Estás a la defensiva como un toro, pues bien, me retiro del ruedo. Que tengas un buen día.
En todos tus mensajes hablas de que es más rico y diverso conocer los diversos nombres. Los administradores y redactores han demostrado que los conocen. Con mayor o menor preferencia por su uso (yo mismo hablo de Girona) los que defienden que hablar de Gerona no es ofender, también conocen que ese es su nombre en catalán. ¿Es pues una opinión lanzada al aire y sin relevancia directa con las opiniones de los demás en un lugar de opinión? ¿Cómo debo entender ese «Girona, por favor» seguido de «es cuestión de cultura»?
Es una opinión MÍA; planteada libremente en este foro sobre un tema concreto PORQUE ME DA LA GANA; no aludiendo a NADIE, sino porque me apetecía dar un respaldo a una opinión con la que estoy de acuerdo; no atacando a NADIE. «Girona, por favor, es cuestión de cultura» significa que me gustaría que hubiese una cultura de emplear los nombres toponímicos originales de cada zona en lugar de tender a uniformizarlo todo en castellano porque es un PRIVILEGIO vivir en un país donde hay varias lenguas. Los dueños de la página pueden hacer lo que gusten, jamás me he metido con ellos. Es un DEBATE y esto es una OPINIÓN.
¿Hemos terminado con la persecución? ¿Puedo retirarme tranquilamente, o todavía te está picando algo que crees que he dicho?
No es persecución, si empiezo una discusión la sigo hasta el final, si los demás no lo hacen, pues bueno, cada uno con lo suyo. Y si de verdad crees que esto es un debate yo me he limitado a ceñirme a su definición, «Discusión de opiniones contrapuestas». Por ejemplo, a mí no me convence que me hables de «nombres originales» teniendo en cuenta que Gerona aparece en documentos de hace al menos seis siglos y que quizá (solo quizá) eso nos dejaría con Gerunda. ¿Es eso poco pedigrí? Por cierto, quizás aún tengas ganas de decirme que opinas de Saragossa, Cadis, Conca, Osca o Lleó; ¿ley del embudo tal vez, cultura por el gaznate como si produjésemos foie gras?
Sobre los nombres originales ya hemos hablado cuando te pedí que dejaras tranquila la documentación medieval. Lo mismo con la latina. No sigamos por ahí que nos perdemos. Estamos hablando de topónimos en la sociedad actual y cuándo usarlos.
Yo suelo usar Zaragoza, Cádiz, Cuenca, Huesca y León. Es lo que yo hago. No voy a prohibir a nadie decir Saragossa, Cadis, Conca, Osca o Lleó, pero suelo usar los topónimos castellanos.
Por otra parte, de ley del embudo nada. Esto va en defensa de unas lenguas que son claramente minoritarias y que deben protegerse. Ojo con los agravios comparativos pues claramente el castellano no está en pie de igualdad con el catalán, ni con el galego, ni con el euskera: está por encima, ampliamente difundido por la Península y por América Latina, y siendo aprendida en Estados Unidos y en otras zonas del mundo. En cambio, las otras se hablan muy minoritariamente en espacios geográficamente reducidos.
Te echas a la yugular de quien defiende que haya un miramiento por las lenguas minoritarias y reclamas igualdad con el castellano, pero es que el castellano va sobrado. Las otras lenguas no.
Riqueza y cultura es el proteger todo, lo mayoritario y lo minoritario. Lo que es demencial es sacar los dientes y clavar las zarpas sólo porque alguien pide que se recuerde a lo minoritario. Será que tienes un problema con el tema, yo desde luego, no lo tengo. Respeto y aprecio el castellano, lo uso mucho, pero también respeto y aprecio las otras lenguas en el Estado español y si tengo ocasión de usarlas o seguir sus topónimos, lo hago y creo que es rico, bueno y que todos deberíamos tener la mente abierta con ello, eso es todo.
No voy a responderte más, estoy cansada de esta discusión y francamente, no existe modo en que yo pueda explicarte más claramente lo que pienso del tema.
Sueles usar los nombres en español, ¿pero consideras que usar los catalanes de las ciudades mencionadas es señal de respeto cultural a los originales sí o no? Por otra parte quien ha hablado de nombres originales eres tú, no yo (cuando yo lo mencioné era para dejar claro que Gerona o Lérida no salieron de la mente de Franco, como tanto se dice por ahí), y meterse en esos berenjenales no es sencillo en mi opinión no porque haya que dejar tranquila la documentación medieval (interesante concepto) sino porque si se mete la política de por medio, digamos con algún documento que regule el uso oficial de un nombre y que tan amablemente nos recordó un compañero más arriba, cuando eso debería determinarlo el uso real como tanto y tanto insisten quienes hablan de la inutilidad de la RAE, la discusión difícilmente llegará a buen puerto.
Hablas de agravios comparativos pero te guste o no eso es hacer lingüística ficción; durante los tres últimos siglos Gerona ha sido la forma mayoritaria con mucha diferencia en español y sin embargo Girona no desapareció; Lleida prácticamente no aparece en los datos del ngram ni del CORDE en español pero no desapareció; ¿y sin embargo me dices que ahora que hay una ley que regula su uso, lo que ha hecho que la inmensa mayoría de los medios de comunicación usen la forma en catalán masivamente (revisa los archivos de El País, por ejemplo) no hablemos de los medios en Cataluña o que estamos en la era de los flujos de la información, estarían en riesgo de desaparecer? Yo no defiendo el castellano, defiendo que pueda usar los topónimos tradicionales en mi lengua sin que me tachen de inculto por ello ni que la gente se ofenda como si estuviese realizando rituales satánicos con diccionarios en vez de vírgenes.
Si crees que en este artículo era necesario que recordaras lo minoritario sospecho que no te habías leído las conversaciones anteriores. Y desde luego cada vez me sorprende más tu concepción de «defender», que es un compendio de «sí» pero «no» con el español.
Defiendes una incoherencia, porque entonces también tendrías que defender que se diga «London» en vez de «Londres». Si uno esta escribiendo en castellano escribe el topónimo en castellano, por coherencia y porque otra cosa es un error, lo de los respetos es un debate político que no tiene ni pies de cabeza
También podemos pronunciar London, pero decimos Londres, que es como se escribe en castellano, igual que en inglés se dice Catalonia y Andalusia, en vez de Cataluña y Andalucía. Yo respeto y hablo la lengua catalana, pero esta página está escrita en castellano, y en castellano es Gerona, así que no veo la falta de respeto ni el fallo por ningún lado…
El nivel de ofensa de las cosas depende de cuánto se quiera ofender cada uno. A mí también me han intentado corregir hasta el punto de discutir por decir Lérida (que por cierto en aragonés es una palabra llana). Se ve que se pueden cambiar los nombres del resto, pero los propios no. Petronila de Aragón es en cataluña Peronella, pero Gerona está mal dicho… Incongruencias de origen únicamente político y separatista se llaman.
Aunque no es lugar de discutir esto, decir que al menos en Catalán (creo que en todos los idiomas del mundo) los nombres propios de reyes, papas y demás se traducen (sin ir más lejos, el papa Francisco debería ser el papa Franciscus)
En referencia a los nombres de ciudades, a mi no me molesta el uso del castellano para nombrar una ciudad catalana, siempre que no sea una traducción literal sin sentido y sin tradición (pongamos el ejemplo de San Cucufate de Valle) y siempre que no sea un texto oficial, en cuyo caso el nombre catalán debería predominar.
En todo caso insisto que no es lugar de debatir estos temas, ni de mezclar política con idioma…
Eso mismo le contesté a mi padre cuando se quejó de la catalanización del nombre de Petronila de Aragón (Como ejemplo dije que el Príncipe de Gales se llama Charles, no Carlos, pero así lo llamamos aquí). Estoy de acuerdo contigo completamente, ya que el nombre de la ciudad dependerá del idioma en el que estemos hablando en ese momento. Por eso digo que es curioso cómo algunos se quejan de «Gerona» pero luego dicen «Peronella d’Aragó». Yo lo llamo hipocresía.
No creo que traducir el nombre de un rey/reina o personaje histórico sea hipocresia, sino cumplir la normativa (al menos en catalán, insisto). En lo referente a poblaciones, para traducir su nombre debe haber una forma tradicional. En este caso, tanto Lleida como Girona tienen su traducción al castellano, si no és un texto oficial se puede traducir.
Es como si alguien viene ahora y nos dice, OYE! que se dice King’s Landing, no Desembarco del Rey!!! xD
Entonces tú cuando escribes la ciudad de Atenas escribes Αθήνα, ¿no es así? Es la misma lógica que estás aplicando.
En catalan es Girona, pero en un texto no oficial escrito en castellano es correcto y adecuado escribirlo en castellano, es decir Gerona.
Se llama Winterfell no Invernalia.
Se llama King’s Landing no Desembarco del Rey.
Se llama Riverrun no Aguasdulces.
Se llama Old Town no Antigua.
No he visto ninguna queja por esto.
Nah, Javi Marcos y Jesús Baratheon, son gilipolleces independistas que se ofenden a primeras de cambio. Siempre digo que soy gironí en Catalunya, con los españoles digo que soy gerudense, de Gerona.
Lo que más me jode es que la peste independista afecte a toda España y que miren mal a todos los catalanes por igual.
Putos políticos.
¿Qué pintaría exactamente los Tarly en la trama? En Festín no era más que Brienne teniendo un par de escenitas con el padre de Sam, ya está. ¿Enviarán a Elí con ellos de verdad mientras Sam se va a Antigua?
A lo mejor en vez de mandar-la allí Sam la va a acompañar. Así nos caera mal su padre y luego el se irá a Antigua
Sí, pero me sorprende que conozcamos a los hermanos y la madre de Sam antes que en los libros XD
¿Acaso no vamos a visitar Casa Austera? Ya deberias estar curada de espanto. XD
No creo que vayan a ceñirse a los libros. Ni siquiera creo que Randyll se relacione con Brienne. Para mí que le van a asignar la defensa del Dominio de los hombres del hierro, va a establecer en Antigua su base de operaciones y se va a encontrar con Sam. Después va a intentar quitarle al bebe salvaje para que no salga como «su padre», para horror de Sam, que se conoce sus métodos educativos.
Creo que nos van a presentar a Randyll como un tipo super rudo y peligroso, y Euron se lo va a cargar con mucha facilidad, quedadon èl como un tipo aun mas rudo y peligroso.
Bueno yo creo que como la audiencia le tiene cariño a Sam van a seguir con el, ya nos han ido explicando su vida, como llegó al muro, el dedal que le dio su madre…y etc de momentos de su desgraciada vida y el hecho que Stanis ya nombrara a su padre.
Sam es otro de los personajes que han evolucionado (para bien) y podríamos ver un enfrentamiento con su padre.
Los Tarly rescatan a la reina Tyrell, pacifican desembarco y ademas ponen orden en las Tierras de los Rios, y por si fuera poco son la principal fuerza de los Tyrell contra los Greyjoy, nada menos que un ejercito de 30000 hombres
No es oficial aun? Pues me ahorro el «Yuhuuu!»
Todo esto significa que no van a volver al Sur para seguir con Dorne? 🙁
Mejor. Para lo que han hecho XDDD
A nivel de historia me joroban los cambios, pero a nivel turistico me da igual la aberración que cometan con tal de que vuelvan. XD
no tiene nada que ver, pueden rodar en diferentes sitios, la trama de dorne no creo k vaya a terminar ya.
Y si termina, tienen que reubicar a los personajes donde sea. Aunque siempre pueden hacer como con los hombres del hierro y pasar de ellos por la cara XD
esperemos que no
Girona (¿o Gerona?) se va una ciudad muy bonita, va a mi lista de lugares a visitar antes de morir.
Ya estas muerto no lo recuerdas, jabalí, vino, movimiento más lento del acostumbrado.
Tengo la intuición, no se si lo ha comentado alguien ya, que no va a haber Hightower. Los Tarly van a ser los residentes de Antigua
Yo lo he dicho hace un ratito. Estoy de acuerdo contigo.
No había pensado en que eliminaran a los Hightower, pero si que los Tarly residieran allí. Conociendo a B&W no me extrañaría nada. Esperemos que la adaptación sea aceptable…
Igual a las de la Serpientes. XD
Como sigan con la política de recortes de familias y personajes, los «otros» terminaran siendo los «mismos»
No me cuadradaría Sam dijo que antigua tenía la mayor biblioteca del mundo y que su padre no era muy dado a leer y que su biblioteca no era tan grande (5×05) supongo que se podría generar ciertas incogruencias, además hablo de memoria pero cuando sam narra a jon su historia en la primera temporada me parece que menciona su hogar natal (pero de esto no estoy tan seguro).
Supongo que los Hightower se omitiran y solo se mencionaran sin llegar a aparecer, aunque puestos a estos errores me acuerdo de cuando Tyrion caso a Myrcella con el hijo MENOR de Doran Martell.
Sí, Sam menciona a Jon que él viene de Colina cuervo, pero vamos que a esta gente se la sopla por todos lados. Y con respecto a lo que comentas sobre que Sam le dice a Eli el tema de los libros y que precisamente en su casa no hay demasiados pues tampoco lo veo tan incongruente la verdad, ni que vivieran dentro de la Ciudadela no? Con no poner biblioteca dentro de su casa sería suficiente, me parece a mí.
uff pues no habia caido pero pensandolo un poco me da que por ahi van a ir lo tiros, seguro vamos. Ayer cuando vi que han casteado no solo al padre de Sam si no tambien a su madre su hermano y una hermana pense que Sam pasaría bastante tiempo en Colina Cuervo y al final de temporada iría a Antigua (han casteado a demasiada gente para que tenga un paso puntual de uno o dos capitulos) pero con lo dados que son a fusionar gente y como parece que quieren darle importancia a la familia Tarly no me extrañaria nada ver algo asi.
Aunque tiene una gran pega, y es que creo recordar en la primera temporada y en la segunda cuando Sam hablaba sobre su familia si que mencionó Colina Cuervo, aunque hablo de memoria… pero bueno, no sería la primera vez que se saltan a la torera algo asi en la serie
Sería algo así como jardines del agua por lanza del sol o Dorne
Pues me parece fantástico que vuelvan a roda aquí, solo espero que esta vez escojan mejor los guiones para no volver a rodar la peor trama del mundo de nuevo en nuestro país y que les toque a otros.
Todo lo que sea promocionar nuestra tierra, pues bienvenido sea.
Pero si no recuerdo mal Girona no tiene mar y Antigua si. Osea sé que esto no es un gran impedimento porque un mar se puede poner de forma virtual, pero pudiendo tener un mar gratis sin gastar en efectos especiales. No digo yo que Girona no lo merezca si es la ciudad que mas se asemeja a Antigua, pero sería mejor una con mar, en cualquier caso, si al final Girona se «Ponientiza» será una buena noticia.
Los Jardines de Agua en los libros estan frente al mar y en la serie no.
En el 5×06 se ve que están en la costa, cuando Bronn y Jaime se unen a la caravana.
¡Algunas imágenes son Antigua totalmente! Y quizá también Colina Cuerno.
Me gustaría ver en mi tierra a Antigua o Colina Cuerno. Sobretodo ver a Euron Greyjoy (y que coño, a Madd Mikkelsen como este). Tienen muchos lugares que coger, tanto tierra dentro como en la Costa Brava.
———————————————————————————-
Soy catalán y respeto que se mencione en una página en castellano Girona como Gerona. Pq? Puesto a que cuando menciono, que se yoxd, London lo digo como Londres. Todo tiene traducción. Lo que si que no me gusta es que se diga que el catalán es un dialecto puesto que considero eso como un insulto. Lo mismo si dicen eso del gallego por ejemplo.
Preciosa ciudad Gerona o Girona, a tenor por las fotos habra que visitarla
hay gente que criticaría justo lo contrario en Coruña se demando al alcalde por negarse a reconcer que debia emplear como nombre de la ciudad A coruña (nombre oficial gallego) y optar por emplear La coruña, es imposible tener a todos contetos.
Genial notícia!!! Donde hay que apuntarse para hacer de extra?????
Me alegro mucho que vengan a x aqui a grabar. Como mínimo los catalanes deberiamos hacer quedada no??? XDDD Y quien quiera apuntarse aunque les pille más lejitos 🙂
La tercera imagen no es Gerona, me he dado cuenta porque sale el mar al fondo y buscando por internet he visto que es el monasterio de Sant Pere de Roda.
Me ha recordado mucho al castillo abandonado al que va Brienne cuando se desvía de Poza de la Doncella buscando a Sansa. Me parece muy rebuscado y una trama ya pasada, pero viendo que parece que puede aparecer el septón Meribald y los Tarly me hace dudar.
Aunque en realidad lo que parece más lógico tal como va la serie es que los Tarly aparezcan vinculados a Antigua (el cast no es muy amplio para aquí) y a la trama de Sam, y Meribald (espero) se vincule a Brienne y a la tierra de los ríos (si, por favor!!).
Tu crees que es alli a donde piensan llevar a Brienne? Es decir, rescatar su trama de Festin, mezclarla con la de Jaime en la Tierra de los Rios y al final, quizás, convertir en piedra un corazoncito? porque gimo de placer solo de pensarlo! >3
Jajajajaja. Sería la leche.
El castillo me ha sonado a esa historia donde mueren algunos ex-titiriteros, pero no creo que retomen eso.
Sin embargo si el perfil del cast, como parece, es el septón Meribald, no veo otra cosa que no sea la trama de la tierra de los ríos. Brienne no hace nada en el norte!
<3
Y Meribald tampoco pintaría nada en otro sitio que no fueran la tierra de los Rios, como Desembarco del Rey, que alli ya tienen al Gorrion Supremo…
¡Bieeeen! Mis padres vivien cerca de esas zonas. ¡Esperaré estar por ahí en esas fechas deambulando y a ver si pillo a algunos actores y actrices de la serie!
Me resulta muy gracioso toda la discusión sobre si debe escribirse Girona o Gerona. Lo que más gracioso me resulta es que nadie se haya dado cuenta que el nombre del barrio judio està mal escrito, es el Call Jueu (judio, en español), lo digo de bueno rollo, si lo podeis canviar lo agradeceria.
Aprovecho mi primer comentario para agradeceros todo el trabajo que estais haciendo, llevo más de un año informandome gracias a vosotros! Seguid con el buen trabajo.
Cambiar, corazón.
Que gran noticia! esperemos que se confirme pronto!! Tienen que venir de fuera a mostrar lo maravilloso de nuestra tierra porque nosotros mismos no sabemos aprovecharlo.
Ojala se decidan por canarias en próximas temporadas, ya que es un de las localizaciones españolas que mas rodajes tiene, aunque no se que parte de los libros podrían grabar aquí…
Es un rumor muy asentado que las Islas Canarias saldran en la 7 temporada como las islas del verano de hecho los de HBO ya miraron alli y les gusto mas que las Madeira que parece ser eran mas caras
Ohhhhhhhhhhhhh eso molaría mucho jejejeje pero en los libros estas islas no tienen demasiada relevancia aun verdad??
7 temporada 7 libro
Lo cierto es que no he oído nada, pero soy de Tenerife y me encantaría que viniesen a rodar a las Islas, sería la hostia 🙂
El rumor viene por Gran Canarias y Lanzarote, pero es solo un rumor
Tiene toda la lógica del mundo teniendo en cuenta que tanto Gran Canaria como Lanzarote son bastante mas áridas que Tenerife e imagino que las Islas del Verani deben de ser una zona relativamente desértica.
Y no puede ser Highgarden???
No importa lo que sea ya está decidido, de turismo a Gerona, ya que estoy aquí en España hay que aprovechar, cierto?
Me parece bastante penoso que estemos discutiendo de estos temas en un post que habla de otro tema. Por cierto, alguien sabe si harán un casting de extras? Porque si el rodaje es en setiembre ya lo tendrian que estar haciendo.
Por un día me permitiré ser iluso: yo creo que será Antigua (por favor, D&D, por favor, porfa, porfa…..). Yo quiero que me envíen ahí y no a Skagos que hace frío y hay caníbales, yo me voy a Antigua con el gordo y la hija de Craster.
Por cierto, qué bonita es Girona, la verdad es que no conocía la ciudad y viendo las fotos dan ganas de visitarla, se vaya a rodar ahí GoT o no….
Para irse a rodar Skagos deberían buscar por los fiordos noruegos. Pero. No. Te. Ilusiones.
En los bonitos fiordos noruegos, lejos de Emilia Clarke y con suerte acompañado de Natalia Tena y de mi amigo Hodor. ¿Hace falta algo más para ser feliz?
Gracias Lord Davos 🙂 la parte antigua de Girona es preciosa y realmente hay mucho que no se ven en las imagenes de la notícia. Si pillas el Google Street view y te paseas por la zona cerca de la catedral veras que maravilla es
Como van las cosas con Melissandre y su deseo de quemar a Shireen, veo posible que Davis huya con ella hacia el Castillo Negro y huyan con Sam y Gilly
Yo también he tenido sospechas parecidas. Yo me imaginaba más bien a Sam y Gilly huyendo hacia el Sur y que casualmente se acercasen al campamento de Stannis en el momento justo para que Davos les entregue a Shireen y les salve la vida….
Ya hemos visto con la escena de las Serpientes de Arena en los Jardines del Agua como pueden forzar el guión para que las cosas coincidan en el tiempo, aunque la lógica dicte que sea imposible XD. Eso sí, si tienen que saltarse las leyes de la lógica, de la física o de la termodinámica yo estaré satisfecho siempre que sea para salvar a Shireen…
Si en la sexta temporada salen escenas del libro que todavia no a salido, mas nunca veo ni leo GoT
Yo soy de la zona y segun han dicho las noticias ya han resevado 26 habitaciones en un hotel, menos de las que querían. Un apunte: cuando ponéis el «Call Jeu», está mal escrito, es el «Call Jueu», correctamente.
Gracias!
Perdona la duda (que lo mismo es muy tonta): menos de las que queria el equipo o menos de las que querian que se reservara el hotel. Y si es menos de las que queria el equipo, ¿a qué se debe que no les reserven las habitaciones que ellos piden? ¿piden habitaciones de mucha categoria o algo asi?
Son menos de las que queria el equipo, supongo que porque ya estan reservadas por otra genta para esos dias, pero es seguro 100% ya que no lo han dicho.
Es Girona porfavor, creo recordar que los nombres no se traducen. Un saludo
¿Tu dices Londres o London? 🙂
120 comentarios de los cuales 20 son sobre GOT y 100 sobre «Gerona o Girona»
pues si, la verdad que vaya tela esta gente como la lian, jejejejejejejeje
Horrible noticia si se confirma, por una sencilla razon, se va a aprovechar para el insulto y denigracion del resto del estado, los politicos y la sociedad catalana no van a ser ni la mitad de generosos que fueron los andaluces, y nos van a poner a caldo a nivel internacional al resto sin comerlo ni beberlo
Si ya hay debate por si se llama Gerona o Girona imaginense……
Muy triste que con las buenas tierras y localizaciones que hay en nuestra tierra, tengan que elegir justo aquellas donde se nos maltratara, insultara y vilipendiara al resto que ni hacemos nada de lo que se nos acusa ni nos lo planteamos
Los baños judíos molan mucho. Y muchas zonas que he visto -por internet-
del barrio judío también. Es Antigua. Enhorabuena.
Pregunta a los amigos españoles:
¿Es colindante al mar?
Porque si lo es, tiene todos los requisitos para ser el viejo Wik, para la asamblea de sucesión.
Me gusta como piensas, el dios ahogado te oiga.
No, no tiene mar. Esta a unos 25-30km del puerto más cercano. En todo caso todo apunta que será Antigua.
no creeis que la catedral de girona tiene cierto aire a la iglesia de croacia como septo de baelo? kingslanding en invierno? maybe… por cierto: donde de la costa brava habran ido? hay muchos pueblecitos de pescadores… podria formar parte de la trama greyjoy!!!
El titulas de la página debería ser: «¿Gerona o Girona?» porque parece que a nadie le importa GoT sólo el nombre de la ciudad.
Gerona. Girona es en catalán. ¿ O acaso a Gijon lo llaman Xixón en el resto de España ? o a León se le llama Llión ? Se ha puesto de moda, pero en castellano se dice Gerona ( Lo mismo que decimos Lodres y se llama London)
Ya, pero en Inglaterra London es London en todas partes. Aquí en España hay varias lenguas. Irónico, porque también en Inglaterra está el gaélico y el escocés. Me gustaría ver qué opinan ellos.
En serio vamos a tener que armar semejante follón ahora que el tema toca cataluña y por arte de magia parece que todos los problemas, piques, odios y amores van atados a ello? Es la misma pantomima de siempre, metiendo el dedo en la llaga, y si puede ser mas que el otro!
Yo estoy encantado con la noticia! Y si graban en la Costa Brava ya seria epico, seria muy probable emular a los vecinos sevillanos y tener fotos con los actores para dar envidia! ;P
Que rueden en Leon o Lugo, que otra ciudad con semejantes murallas no van a encontrar ! Y que decir… ¿ Os imagináis la catedral de León con esas vidrieras en Juego de Tronos ? Ay oma !
Sobre todo porque hacen igual que el Marca, en el titular te ponen la noticia dándolo por hecho y luego lo primero que dicen en el cuerpo de la noticia es que aún no está confirmado jajaja. Que no que es coña, ya les gustaría a Marca y cia. Gran trabajo como siempre de la página adelantándose a todos con este tipo de noticias. Igual sus fuentes son el propio Martin…
Me recuerda mucho a Desembarco del rey y si nos ponemos locos, hasta veo un poco de las islas de hierro.
Gran noticia si finalmente se confirma, que parece lo más seguro. Que bien que vayan a Cataluña y se decidan a seguir dando vueltas por España! La verdad que no era consciente de que era una ciudad tan bonita, he flipado cuando he visto las fotos. Tiene toda la pinta de ser Antigua o, al menos, algo relacionado con la trama de El Dominio y Las Islas del Hierro. Seguramente harán como cuando vinieron a Andalucía y aprovecharán varias localizaciones para representar diferentes tramas.
En cuanto a lo de Mads Mikkelsen, ¿de donde viene eso de que interprete a Euron? Quiero decir, es un actorazo y sería brutal haciendo de Ojo de Cuervo pero, ¿es más bien el deseo popular de que lo haga o hay algún tipo de rumor? Es que la foto del otro post me ha descolocado, porque ahí parece que está hasta caracterizado para el personaje! En cualquier caso, sería un fichaje galáctico. Aunque lo veo muy complicado porque estará liado con Hannibal más alguna película que tenga por ahí probablemente.
Con respecto a lo de Girona/Gerona, intentaré dar mi opinión sin molestar a nadie, a ver si puedo ser mas conciliador que Jaehaerys I. Creo que hay que tratar de tener la mente un poco abierta, en general, tanto por un lado como por otro. Primero que no creo que pase nada porque esté escrito en español y por mucho que prefieras verlo escrito en catalán (que lo puedo entender) toda la página está escrita en español, así que no entiendo ese dilema porque una palabra se escriba de una forma u otra. Sobre todo cuando, aunque oficialmente sea Girona (lógicamente) el término Gerona está reconocido también. No es comparable a otros ejemplos que poneis. New York, nadie se extraña al leerlo, pero dudo que cualquiera de aquí, exceptuando a latinoamericanos que tienen muy presente el inglés en su español, lo diga así en vez de Nueva York jaja. El caso es que no entiendo, como ya han dicho algunos por ahí abajo, que el 80% de los comentarios sean sobre ese tema.
Alegraos de que van a Girona (no estoy seguro pero creo que lo digo así sin darme cuenta y eso que he vivido la mitad de mi vida en una calle llamada «Gerona» jajaj) y ya está! A todo el que siga discutiendo lo acabarán raptando los hombres del hierro, ya vereís…
La polémica que ha surgido en cuanto a la denominación de Gerona/Girona es muy interesante, pero de verdad…. las faltas de ortografía -en castellano- que se ven en algunos de los comentarios dan pena. HAY en lugar de AHI, HABER en lugar de A VER….son únicamente dos ejemplos, y no hablemos de los acentos que no se ponen, lo que obliga a leer dos veces una frase, las comas, puntos que no se ponen, en fin…. No apoyéis tanto al castellano. Lo que tenéis que hacer es utilizarlo correctamente.
Y todo esto, sin ánimo de ofender a nadie, eh?
Y Dorne?? Ya van a dejarlo de lado??
Han agotado la trama y por eso van con los hombres del hierro?
Una pena que no vuelvan a Sevilla, la verdad
Antigua….o bien donde sea que llegue daenerys a poniente, si es que sacan material inedito