Llega el regalo de Reyes que os brindamos desde Los Siete Reinos. Si el año pasado fue el turno de El Abandonado, hoy os ofrecemos una narración de otro capítulo muy especial de Vientos de Invierno. Se trata de Arianne II, único capítulo de Vientos de Invierno que pidió difundir y traducir oficialmente George R.R. Martin, narrado con las voces de nuestro amigo Maglor y de Carmen Colodrón, actriz de doblaje.

Como es evidente, ahora vienen spoilers de Vientos de Invierno.

SPOILERS DE VIENTOS DE INVIERNO

Imagen del capítulo promocional de Arianne de Vientos de invierno, por Enrique Corominas

La narradora y responsable de las voces femeninas es Carmen Colodrón, a quien podéis escuchar en series como Spides de Syfy o Una vida de perros, de Disney+.

Las voces masculinas son obra de Maglor, a quien seguro que ya habéis oído en otras narraciones en sus Crónicas de Poniente, una auténtica vídeo enciclopedia sobre la historia de Poniente y los personajes más destacados de la obra de George R.R. Martin.

El sonido de Carmen ha sido editado por Francisco Javier Colodrón, que aparte de hermano de Carmen es técnico de sonido. Pero la mayor parte de la edición de audio, incluyendo todo el montaje final del sonido, ha sido obra de Santiago Gutiérrez, es decir, Santi de La Canción Continúa

Os dejamos el capítulo en SoundCloud y en Youtube, con varias imágenes de Arianne y los personajes y lugares referidos en el capítulo:

Muchas gracias, feliz año 2021, y felices Reyes de nuevo desde Los Siete Reinos.